japán
Yuuri Morishita
Gésák titka
A japán szexuális kultúra ékkövei a gésák. Kedvességükkel és intelligenciájukkal minden férfit levettek a lábukról. Ma is él egy kisebb gésa közösség az Oszakai vidéken, ahol még mindig őrzik és ápolják a gésa hagyományokat. Az 1920-as, 30-as években a japán társadalmat fenyegető veszélynek tartották a gésákat, sőt a negyvenes években a gésahivatást törvénytelennek nyilvánították, gyakorlóinak többségét gyári munkára kötelezték. Az 1970-es években 17 ezer gésa gyakorolta hivatását Japánban, mára számuk drasztikusan lecsökkent, körülbelül ezren élnek Oszakában és Kiotóban.
Kit neveznek gésának?
A gésa japán kifejezés, jelentése: professzionális szórakoztató. A gésa-hivatás fontos elem a japán tradicionális társadalmi életben. A gésák szolgáltatásai kizárólagosan az arisztokraták számára biztosítottak, és ezek a nők igen magas szinten sajátították el a hagyományos japán művészeteket. Eleganciájuk kivételes, akárcsak a vonzerejük. A gésák professzionális vendéglátók – egzotikus változatban. A hivatás legkorábbi művelői férfiak voltak, de a XVIII. századtól kezdve nők töltik be ezt a szerepet. A fiatal lányok képzése még a kamaszkor előtt megkezdődik, megtanulják mindazokat a művészeteket, amelyekre szükségük van mesterségük gyakorlásához. Csak az kapja meg a gésa címet, aki a maga csoportjából a legképzettebb, és sikerrel tesz le egy szigorú vizsgát.
Kimonó és fehér arc
Szó szerinti fordításban a mesterség neve „szép személyt”, illetve „művészetekkel élő személyt” jelent. A gésák meg is felelnek ezeknek az elvárásoknak: a művészetek mesterei. Hagyományos kimonóban járnak, egyszerű facipőt, klumpát viselnek, hajukat csodás frizurába rendezve viselik, melybe fémdíszeket fonnak. Arcukat fehérre alapozzák, és az ajkakat égővörösre festik. Kijelölt városrészben éltek és dolgoztak a gésák, akik különböző társadalmi osztályokból kerültek ki és csak személyes ajánlás alapján, bemutatás után kerültek a gésa házba (okija), ahol először szolgálóként dolgoztak. A legtöbb lány 15 éves korában kezdte meg a tanulást, de voltak olyan szegény családból származó kislányok, akiket 9-10 éves korukban adoptáltak és családjuk tetemes összeget kapott utánuk.
A gésa jelölteknek (maikok) nem csak a viselkedési és öltözködési szabályokat, szokásokat, rítusokat kellett megtanulni, hanem jártasságot kellett szerezniük különböző művészetekben és tudásukat szigorú vizsgákon bizonyítaniuk is kellett. A maikoknak el kellett érniük, hogy egy idősebb gésa (oneszan) megkedvelje, és pártfogásába vegye őket, gyámkodjon felettük, mert a gésák tanulásának alapja a megfigyelés és utánozás volt. A japán szexuális kultúra központi eleme a gésakultusz. A gésák a szórakoztatóipar művésznői: különlegesen képzett örömlányok, akik nem elsősorban a férfiak szexuális igényeit, hanem kulturális és társalkodási igényeit óhajtották kielégíteni. Többek közt tudniuk kellett valamilyen hangszeren játszani és énekelni, táncolni, kedveskedni. Tehát nem voltak a szokásos értelemben vett prostituáltak, mint az oirannak nevezett utcalányok.
A szüzesség érték
Mint minden lány, a gésa jelölt életében is fontos esemény volt a szüzesség elvesztése, bár a maikoknál egészen más okokból, hiszen az ő szüzességüket árverésre bocsátották. A maiko számára nővére (oneszan) egy tucat férfit választott ki, akik a teaház vezetőjénél licitálhattak a maiko szüzességére (mizuagéjá). Az vehette el a lány szüzességét, aki több pénzt ígért. Hosszú tanulás és szigorú vizsgák után a gésa 5-6 évet töltött a gésa házban és ez alatt az idő alatt leszolgálta mindazt, amit az okija rá fordított – mind anyagilag, mint érzelmileg. Ezután szabaddá vált és maga irányította életét, amelyben fontos szerepet kaptak törzsvendégei és pártfogói, akik anyagilag támogatták.
A szeretkezéshez is érteni kell!
A gésáknak természetesen a szeretkezéshez is nagyon kellett érteniük. A japán stílusú szeretkezés többnyire a padlón, szőnyegen, vagy párnákon történt, csak félig levetkőzve, gyakran guggoló helyzetben, sok megkötöttséggel és különös eszközök felhasználásával. Az előjátékban a kézzel ingerlés rafinált módozatait alkalmazták a férfiak is. Például a hüvelykujj a végbélnyílásba, mutató- és középső ujj a hüvelyben.
Szexuális segédeszközök
Az eszközök terén a japánok nagyon találékonyak. Régi szokás volt a merev hímvessző tövének körülkötözése egy darab szíjjal, ami egyrészt a magömlést akadályozta meg, másrészt a merevedés csökkenését. Később inkább bőrgyűrűt vagy vastag gumigyűrűt húztak a hímvesszőre. Kitaláltak annak vastagságát és hosszúságát növelő eszközöket is, például fából vagy fémből készült makksapkát és hímvesszőköpenyt, amik összekapcsolva már műpéniszként is alkalmazhatók, ez az úgynevezett dildo.
Gésagolyók
A nők által használt gésagolyók, amiket a szeretkezéstől függetlenül, önkielégítés céljára használtak. Ezek kb. pinponglabda nagyságú üres gömbök, amelyeket a nő gondosan letisztítva, növényi olajjal síkosítva a hüvelyébe nyomott fel, s órákig ott tartotta. Az egyik gömb teljesen üres volt – ezt nyomta fel először -, a másikban viszont volt egy fémdarab, ami minden mozdulatnál gyengéd vagy erősebben nekiütődött a gömb belső falának, s megrezdítette az egészet. Ezek a rezgések igen kellemetlen érzést, szexuális élvezetet jelentettek a nőnek, egészen az orgazmusig terjedően.
A hüvelyen belüli rezgések elsősorban a G-pontot ingerelték nem, pedig a csiklót, bár belülről az is kapott ingerlést. Ezek a golyók fejlesztik a nők orgazmuskészségét, ezért ma már bármelyik szexboltban be is szerezhetőek. A japán gésalányoktól elsősorban a saját testünkkel való törődést tanulhatjuk meg. Örök érvényű üzenetük: Ha saját testeddel és lelkeddel elégedett vagy, társas kapcsolataid és szexuális életed ragyogóan fog alakulni és működni.
Gésagolyók nagy választékban az Intim Centerben
Állatságok és Loliták – extrém szubkultúra
A japán tinédzserek stílusa enyhén szólva mindig egyedi volt. A legtöbb divatirányzat a nyugati kultúrákból táplálkozik, de mégis egyedülálló, kreatív és meghökkentő stílusokat alkottak. Ha azt mondjuk japán divat, akkor a legtöbbünknek beugrik egy tipikus kép, de persze ez nem ilyen egyszerű – több stílusirányzat van egyszerre jelen az országban. Külső szemlélőként nem biztos, hogy azonnal találunk különbségeket a színes öltözködési irányzatok között, pedig vannak szép számmal. Bemutatunk most pár olyat közülük, amit a japán lányok előszeretettel követnek, vagy követtek a közelmúltban!
Kezdjük a számunkra a legnagyobb megdöbbenést okozó csoporttal, a ganguróval. A ganguro szó szerint azt jelenti, barna nő. Ezek a lányok a japán hagyományoknak megfelelő hófehér bőrrel teljes mértékben szakítanak, konkrétan agyonszolizzák magukat. Az egyáltalán nem természetes barna színt aztán fehér hajjal, fehérre kent szájjal, és sötétre mázolt szemekkel párosítják. Kissé bizarr, de a ganguro tagjai szívesen ragasztanak matricákat és strasszokat az arcukra. Bár a stílusnak még most is vannak követői, 2001-től kezdve folyamatosan megy ki a divatból.
Sukeban
A sukeban egészen a hatvanas évekig nyúlik vissza, amikor a lányok még bandákba tömörültek. Ezeknek a csoportoknak nagyon szigorú szabályaik voltak, és egymással gyakran harcban álltak. Míg a hetvenes években még a sukeban egyenlő volt a bűnözőkkel, ma már ez természetesen nem igaz. A sukeban a hetvenes nyolcvanas években manga karakterként is megjelent, és ettől kezdve rohamosan terjedt el mint divatirányzat. Mint a legtöbb japán stílusnál, itt is fő szerepet kapott az iskolai egyenruha. A nálunk matrózblúzként ismert felsőt hosszú sötétkék rakott szoknyával párosítják a csoport képviselői.
Takenokozoku
Ez az irányzat a hetvenes évek végén és a nyolcvanas évek elején alakult ki. A hagyományos japán divat elemei – bő ruhák, köntös-szerű darabok, papucsok – találhatóak meg ebben a stílusirányzatban. A színek terén a kék, a lila és a rózsaszín a legjellemzőbbek.
Kogal
A nyolcvanas években a gal egyet jelentett a divatkedvelő lányokkal. Ennek a csoportnak a tagjai rengeteget költenek, odáig vannak az új elektronikus kütyükért, a fogyasztói kultúráért. A kogal irányzat követőit könnyű felismerni erős fekete sminkjükről, festett hajukról, platform cipőikről. Az iskolai egyenruha náluk nagyon rövid, és imádják azt márkás cuccokkal párosítani. A térdzokni náluk is kötelező kellék, mint oly sok japán öltözködési stílusnál.
Manba
A manba nagyon hasonlít a gangurora, a legszembetűnőbb különbség mégis az, hogy ezeknek a lányoknak színesebb a hajuk. Maga a szó a yamanba japán népmesében található boszorkány elnevezéséből származik.
Kigurumin
Ez a divatjelenség 2003-2004-ben volt a legerősebb. A kigurumin képviselői előszeretettel mászkálnak állatjelmezekben. Szívesen öltöznek Micimackónak, Hello Kittynek vagy éppen Mickey egérnek. Jelmezeik mellett kiegészítőiken is az adott mesehős látható.
Lolita
Talán itthon ez a legismertebb japán öltözködési stílus. A lolita irányzat a kilencvenes évek végén kezdett terjedni, számos ága van. Vannak a gótikus sötétebb darabokat kedvelő lányok, de vannak a rózsaszínbe öltözött édes loliták, sőt a skótkockát előnyben részesítő punk lolita is egy vonal a lolita stílusnak. Mindegyik vonalra jellemző, hogy kedvelik a csipkét, a főkötőket, a díszes napernyőket és a fodrokat.
Decora
A decora irányzatnak találó a neve. Követői szeretik a sok-sok dekorációval ékesíteni magukat. Ezek a lányok általában túlzásba viszik a műanyag kütyüket és mütyűröket…
Japánok a szex mesterei
Némi infónk már lehet, a japánok kimeríthetetlen szexuális fantáziájából. Lássuk, hogyan elevenedik meg a képzelet, milyen hatással van a japán kultúra a szexualitásra és miért alakulhatott ki a szigetországban ilyen speciális szexuális kultúra!
Filozófiák és közösségtudat szerencsés találkozása
A szigetország lakóinak erotikához való viszonya meglehetősen ambivalens képet mutat. A spirituális életet uraló sintoizmus a keresztény felfogással szemben nem ismeri az eredendő bűn fogalmát, és megkísérli feloldani a jó és a rossz közötti különbséget. Ennek hatására úgy tekintenek a szexualitásra, mint egyfajta anyagcsere-folyamatra, ami az élet természetes velejárója. A családok gyakran egyetlen szobában éltek, így a gyerekek hamar rájöttek, hogy mit is csinálnak a szülők a szomszédos tatamin.
Az sem mellékes, hogy az országot uraló sógunoknak eszük ágában sem volt hatalmat adni spirituális vezetők kezébe, ez ugyanis könnyen olyan véres ámokfutáshoz vezethetett volna, mint a kereszténység vallási fanatizmusa. A társadalom és a szex viszonyának másik aspektusa a konfuciánus értékrendből, valamint a tradicionális szamuráj etikából, a bushidóból (harcosok útja) ered, mely rendkívüli hierarchiatiszteletük és közösségtudatuk alapja. Bár a japán kultúrára nagy hatással vannak a nyugati, főként az Egyesült Államokból érkező kulturális áramlatok, napjainkban sem nézik jó szemmel az individualista megnyilvánulásokat. Ebből a kettősségből következik, hogy a szigetországban nem tulajdonítanak akkora jelentőséget a szüzességnek, mivel a szexualitás megtapasztalása bűntudatmentes élmény. Ugyanakkor a romantikus szerelem nyilvános (utcán csak a kézen fogva sétálás elfogadott) megjelenése individualista vágynak minősül. Egy napvilágra kerülő házasságtörés komolyan veszélyeztetheti az elkövető karrierjét, a társadalmi megbélyegzés miatt sokszor egyenesen az öngyilkosságig vezet az út, ezért a japánok igyekeznek a lehető legdiszkrétebben kezelni liezonjaikat. A normák tiltásai mentén a szex metabolikus felfogásától függetlenül olyan mély elfojtások alakultak ki a japán társadalomban, ami egyenes úton vezetett a legkifinomultabb szexuális perverziók kialakulásához, s mindezek mára természetes létjogosultságot szereztek a társadalomban.
Maszturbálás művészi fokon
A viktoriánus kor vaskalapos erkölcscsőszei minden bizonnyal szívükhöz kaptak volna az Edo-korszak (1603-1868) Ukiyo-mestereinek alkotásai láttán. A művészek ugyanis élethűen ábrázolták a fantáziadús önkielégítés különböző módozatait, nem feledkezve meg az ahhoz használt rekvizitumok széles választékáról, a változatos alakú dildókról sem. A sungák, vagyis az erotikus nyomatok készítésében a kor leghíresebb mestere, Hirosige maga is jeleskedett.
Az önkielégítés ma sem számít bűnnek. A japán nők ma is előszeretettel használják a gésagolyókat, az elmélyült élvezet közben pedig nem illik zavarni őket. A dolog pikantériájához az is hozzátartozik, hogy a szigetország a világ legnagyobb intimjátékszer-gyártója, a japánok pedig jellemzően nem pirulnak el, ha belépnek egy szexboltba. Gyakran előfordul, hogy a házaspárok együtt válogatnak az unaloműzők elképzelhetetlenül széles választékából, és együtt fogasztják a pornófilmeket, magazinokat is.
Csinálta már fogorvosi rendelőben?
A szigorú illemszabályok által teljes egészében a privát szférába száműzött szexuális vágyak kiélésére természetesen kifejlődött a megfelelő infrastruktúra. Az abec hoterukban, más néven love hotelekben, a szeretők, házasságtörők és az iskoláskorúak diszkréten elbújhatnak a világ elől, a házaspároknak pedig lehetőséget adnak ezen intézmények kapcsolatuk megújítására. A love hotelek behálózzák az egész országot, diszkrétek és nagyon tiszták. A legtöbbször futurisztikus csészealjra vagy középkori várra emlékeztető műintézmények lakosztályaiban alapfelszereltségnek számít a vízágy, az óvszer, a masszázsolaj, a videokamera és a pornófilmeket sugárzó tévé.
A romantikázni vágyók jól használhatják a bőséges zenetárat és a karaokeautomatát is. Ha még ez sem volna elég a vágyak fokozásához, a párok válogathatnak a tematikus szobák változatos kínálatából, amelyekben a szerepjátékot kedvelők fogorvosi szobában, irodában, arab sátorban, tengeralattjáróban, űrhajó fedélzetén és más extrém díszletek közt áldozhatnak az élvezetek oltárán.
Nem árt azonban némileg ismerni a japán kultúrát, mielőtt egy „gaijin” (külföldi) a jól sikerült randi után csészealjba kísérné alkalmi szeretőjét. Mivel a szex sosem volt itt tabu, a nők, hogy a férfiak által elvárt szubmisszív szerepet mégis eljátszhassák az ágyban, úgynevezett álszemérmet gyakorolnak még ma is. Ennek különleges koreográfiájaként eljátsszák, hogy a testi szerelem illetlen, ezért nem akarják teljesíteni a felajzott férfi kívánságát. A szájukkal nemet mondanak, a testükkel viszont igent. Azok, akik egyáltalán nem ismerik a japán szokásokat, ilyenkor könnyen lelankadhatnak. – írja az Origo
Japán blog oldalak: Asian.naplo.net
Yiling japán tinimodell
Japán lányok
Huncut felhőcske – japán mozi erotika
Tian bian yi duo yun, az eredeti cím. Ne gondolják, hogy a filmvilág rá van állva a szexualitásra, csak hát ilyenek a rendezők. Rá vannak állva a szexualitásra. S ha a rendező még ázsiai is, akkor egy szemernyit sem kell ezen csodálkozni: ott ez így szokás. Ázsiában már akkor volt szexkultúra, amikor errefelé a vizet alig fedezték fel a fürdése. Apropó víz. A tajvani Ming-liang Tsai filmrendezõ népszerûsége megoszlik, a filmes elit ennek ellenére ünnepli. Legújabbja a Huncut felhõcske címû, amelynek központi motívuma a víz. Meg a szex. Tajvan. Nyári szárazság. Hõguta. Vízhiány. A szomjúság gyötrõ, mindenkit dinnyelé ivására buzdítanak. A szomjúság szimbolikus. Az egymás mellett élõ, de egymással kommunikálni képtelen nagyvárosi emberek magányáról beszél.
A sztori az, hogy az egyik szereplõ Shiang-Chy közmosdók vizét lopja, a másik, Hsiao-Kang háztetõk csatornáiban fürdõzik. Összetalálkoznak újra, mert már elõtte is egyszer. A fiú azóta pornószínész, a lány nem. S nem tudja, hogy a fiú az. Persze, egymásba szeretnek, viszont a fiút a munkaköri kötelesség egy másik leányzóhoz is irányítja. A Huncut felhõcske, ha lehet hinni ítészeinek, kreatív szexszel megszórt komikus szerelmi dráma és színes, mint egy musical. Berlinben díjazták!
Ha szárazság és vízhiány van, az emberek pótmegoldásokhoz folyamodnak: az ásványvíznél is olcsóbb görögdinnyelevet isznak víz helyett, ásványvízzel mosdanak vagy vízgyűjtő csatornákban fürdőznek. Tsai Ming-liang filmjének figurái ennek megfelelően nemcsak hétköznapi szükségleteiket, de érzelmi életüket is pótlékokon keresztül élik (például dinnyével közösülnek vagy – képletesen legalábbis – dinnyét hoznak világra gyermek helyett). Ezt jelképezve a filmben a görögdinnye igen sokoldalú felhasználási módozatai jelennek meg: hol mint szomjoltó ital, hol mint szexuális segédeszköz (sőt mint nőinemiszerv-pótlék), hol mint magzat és újszülött funkcionál, de adandó alkalommal a főhős sisakként használja a dinnye héját. A dinnyemotívumhoz hasonlóan a címben jelzett felhő is végigvonul a filmen: a nagyvárosi elidegenedést tárgyaló mű hősei felhőkként úsznak el egymás mellett, kapcsolatuk illékony, légnemű, szinte alig súrolják egymást. A filmet formailag is végigkísérik a felhőmotívumok a hősök szobájának plafonján látható felhőktől kezdve az olajba téve egy pillanat alatt megdagadó hófehér tésztáig, ám a szimbólum a vége főcím alatt hallható szerelmes dalban teljesedik ki (amikor a földtől felhőként való elemelkedésről énekelnek). Mindez egyértelmű jele annak, hogy a kommunikáció képtelenségéről szóló filmet óvatos love storyként is felfoghatjuk. A két ember – a neurotizált nő (aki vélhetően antidepresszánst szed és retteg, ha beszállnak mellé a liftbe) és a pornószínészként dolgozó férfi – kapcsolata a két párhuzamos történetszál találkozása után ráérősen, de határozottan fejlődni kezd. Ez a fokról fokra való közeledés talán az egyetlen emberi kapcsolat mindkettejük életében. Mivel a filmben a tévéadást és a zenés-táncos betéteket leszámítva szinte egy szó sem hangzik el, ez a viszony sem a dialógus, hanem az apró gesztusok segítségével alakul. A két főalak nem beszél egymással, helyette mozdulataik és tetteik árulkodnak érzelmeikről. A film során úgy tűnik, a fiú az, aki sorozatosan gesztusokat tesz: kivájja a lány aszfaltba ragadt kulcsát, megpróbálja felnyitni beragadt bőröndjét, úgy tesz, mintha jóízűen megitta volna a lánytól kapott dinnyelevet, a lány lábujjai közé teszi cigarettáját, és onnan szívja el stb. Ezen visszafogott, minimális kis intimitások során a fiatalok egyre közelebb kerülnek egymáshoz, már-már úgy viselkednek, mint egy szerelmespár (tésztafőzés, közös kaland a konyhában, majd a furcsa mód az Annie Hallt idéző rákvadászat). Mindezek ellenére többször látjuk őket úgy, hogy a képmező két ellenkező szélén állnak, s fal választja el őket egymástól. Úgy tűnik, az utolsó jelenetben meglehetősen bizarr módon végre egymáséi lesznek. Arról, hogy ez a sokat vitatott jelenet milyen fontos, mi sem árulkodik jobban, mint hogy ebben található talán az egyetlen hangsúlyos premier plán: a kitartott közeli a lány arcát mutatja, szájában a fiú nemi szervével. Ám a fal továbbra is ott van köztük, hiszen a felláció egy rácsos ablakon keresztül történik.
Senkit nem áltatunk azzal, hogy a rendező nem teszi ismét próbára nézőit: kitartó rajongóinak sok mindenre nyitottnak kell lenniük, hiszen Tsai már a második jelenetben sokkol (a félbevágott dinnyén keresztül szeretkező pár), majd további polgárpukkasztó állomások (például egészen közelről mutatott önkielégítés) után a kínzóan gyötrelmes utolsó 25 percben homoszexuális incesztus helyett ezúttal hullagyalázást és kemény pornót láthatunk. A rendező ismét az ellentétekre épít, és A lyukban már alkalmazott megoldást használja (a film cselekményét csillogó-villogó, vidám és látványos zenés-táncos jelenetek szakítják meg, melyek tematikailag kapcsolódnak, ám stílusukban és hangulatukban erőteljesen kilógnak a mű szövetéből). A musicalbetéteket leszámítva hosszú, statikus, kameramozgás nélküli beállításokat kapunk eseménytelen képsorokkal – a sivár és monoton látottak hatására az eseményeknek a fejünkben kell megtörténniük.
Port leírás: Tajvant szörnyűséges vízhiány sújtja. A televíziós csatornák is takarékoskodásra szólítják fel a lakosságot, és mindenkit arra biztatnak, hogy dinnyelevet igyon. De mint mindig, az emberek ezúttal is saját megoldásokhoz fordulnak. Shiang-Chyi közmosdók vizét lopja, míg Hsiao-Kang háztetők vízgyűjtő csatornáiban bonyolítja éjféli fürdőzéseit. Felhőkként sodródnak, egymást egy pillanatra sem érintve. A túlélés nehéz feladat, a magány viszont elviselhetetlen. Shiang-Chyi talál egy dinnyét, és ugyanazon a napon találkozik Hsiao-Kanggal. A lány jól emlékszik, hogy vásárolt tőle egy órát, amikor a fiú még utcai árusként kereste a kenyerét. Most viszont már pornószínészként teszi ugyanezt, ám erről a lány nem tud. Azóta nem találkoztak, és a lánynak fogalma sincs, miért ólálkodik a fiú a lakása környékén. Egymásba szeretnek. Két felhő összeér.
[Videók]