A gésák után epekedő férfiakat sajna ki kell ábrándítanunk. Erotikus hírnevük ellenére a gésák nem kötelesek szexuális szolgáltatást nyújtani, maximum énekelni. Hírnevük és a körülöttük lengedező misztérium azonban a mai napig tartja magát. Az 1970-es években még 17 ezer gésa gyakorolta hivatását Japánban, mára már csak ezren élnek Oszakában és Kiotóban. A mesterség fokozatosan elhal, ezzel si növelve szemünkben a dolog egzotikumát.
A gésák után epekedő férfiakat sajna ki kell ábrándítanunk. Erotikus hírnevük ellenére a gésák nem kötelesek szexuális szolgáltatást nyújtani, maximum énekelni. Hírnevük és a körülöttük lengedező misztérium azonban a mai napig tartja magát. Az 1970-es években még 17 ezer gésa gyakorolta hivatását Japánban, mára már csak ezren élnek Oszakában és Kiotóban. A mesterség fokozatosan elhal, ezzel si növelve szemünkben a dolog egzotikumát.
Szó szerinti fordításban a gésa „szép személyt”, illetve „művészetekkel élő személyt” jelent. Ezek a nők meg is feleltek ezeknek az elvárásoknak: a művészetek mesterei. Eleganciájuk kivételes, akárcsak a vonzerejük. A gésák professzionális vendéglátók – egzotikus változatban. Tánctudásuk, énekhangjuk és zenei képességeik kiválóak, kedvesek, alázatosak, és stílusosak. Mindezek fellett a napi pletykáknak tudatában illett lenniük – hogy ezzel is szórakoztatni tudják a férfiakat.. Hiába nehéz mesterség ez a gésaság!
Egy mesterség születése – A gésák először a 11. században jelentek meg Japánban. A hivatás legkorábbi művelői férfiak voltak, de a 17. századtól kezdve nők töltik be ezt a szerepet. A gésákat elsősorban a teaházak teaszertartásai során vették igénybe a gazdag, többnyire arisztokrata japán férfiak.
A 17. századi Japánban a szexuális szolgáltatást nyújtó hölgyek lehettek „játszótársak” vagyis prostituáltak, vagy a luxusnak számító leggyönyörűbb „udvarhölgyek”. Státuszukat mutatja, hogy ezek a nők elől-kötős kimonót viseltek a prostituáltakkal ellentétben, mivel a japán hagyomány szerint az ilyen kimonó volt a feleség jele, és ezek a nők a megfáradt férfinak rangban és kötelességben feleségei voltak egy éjszakára.
Nos ezek a kurtizánok a kor minden szex-praktikájának tudatában voltak: fanszőrzetüket borotválták, ismerték a fogamzásgátlás különböző módszereit és csengővel ellátott kis golyókat helyeztek el különböző testrészeikben az asszonyt már unó férfiak szórakoztatására. Ezek a nők bizonyos házakban kínálták szolgáltatásaikat, ahol az esték hangulatáért férfi szórakoztató művészek (gésáknak hívták őket) voltak felelősek: ők énekeltek, táncoltak és meséltek vicceket a kurtizánok és vendégeik szórakoztatására.
A csábítás pont olyan strapás és hosszas gondoskodást kíván, mint a kerti munka. A virág csak akkor lesz szép, ha kitartóan, időt nem sajnálva, szeretettel gondozzuk. Szex-titkok Japánból – a gésáktól, a csábítás és rituálék nagymestereitől.
A gésa ugyan mindent megtesz a kiszolgálandó úr kedvéért, azonban egyéniség, önmagával is törődik – csak azt teszi, amihez kedve van. Éppen ezért a szex opcionális lehetőség, nem kényszer. A gésa önmagát tökélyre fejlesztve műtárgyává, az erotika pediglen a szerelem eme papnőinél az érzékiség ünnepévé válik. A gésák tanácsai közül válogattunk…
– Mindenhez idő kell. Együtt reggelizni, meghallgatni a másikat és incselkedni. Ez a kellemes este reggeli előjátéka. Az állandó odafigyelés, kedvesség minden férfit levesz a lábáról. Az összebújást ne tekintse a szex bevezetőjének. A fürdést tekintse a lélek megtisztulásának. Legyen nyíló virág: engedje, hogy a férfi „öntözze” a tudatát, míg teljes pompájában kiteljesedik a szexualitása. A gésáknál a szex nem a jó teljesítmény kérdése, hanem a kisugárzásé. Nem azért imádják őket a férfiak, mert tanult szex-papnők, hanem azért, amit beléjük gondolnak. Ezt kell az európai nőknek megtanulni: ne hajszolja a teljesítményt és ne tegyen semmit a saját kedve ellenében. Olvasson sokat, művelje magát, lazítson. Ne keresse a feltűnést! A gésa egyénisége és műveltsége által válik kívánatossá. Automatikusan magára vonja a figyelmet. A gésáknak van „baráti köre nővérekből”, a dan-tai. Ön is keressen rokonlelkeket, akik támaszai lehetnek bármilyen kérdésben. Velük kiránduljon, golfozzon stb. – bármit, ami feltölti. Ne hagyja, hogy gondolatai állandóan a férfiak és a szex körül kószáljanak.
– A test a lélek tükre. A pozitív testtudat, az egyenes tartás jelzi, hogy a hölgy jól érzi magát a bőrében. Járás közben ne dőljön előre, lépjen kicsiket és próbálja a fenekét nem riszálva mozgatni. A lépés közben csak csípőből, elegánsan lépjen. Leüléskor is legyen kecses, s kézmozdulatai is fenségesek legyenek! Egy gésa a lábát és a kezét kitartóan ápolja. Peeling, éjszakára krémezés, ez az előírás. A manikűr és a pedikűr tartozzon hozzá a havi szépészeti restaurációhoz. A nőiességet a puha gyapjú és a szép esésű anyagok, pld. a selyem és szatén emeli ki. A kimonóhoz hasonlóan ingerlő minden könnyen nyitható ruhadarab: a keresztbe kötős pulcsi, a lapszoknya. A modern gésasmink kifejező: füsttel dramatizált nagy szemek, piros cseresznyeszáj. A haját hordja kibontva, vagy lazán feltűzve. Kerülje a túlságosan rövid vagy szigorú frizurákat.
– A kielégült gésát kívánja a férfinem. A gésák ú.n. shunga-kon (fametszetek) szemlélik meg a szexuális pozitúrákat. Idősebb „nővéreiktől” is sokat tanulnak, valamint a férfiaktól is. A japán szerelmi kézikönyv nem olyan komplikált, mint a Káma Szutra. A japán művészet inkább a különféle „nyalánkságok” variálásából építkezik. Egyszerre simogatni a másikat különféle területeken, és a száját csókolni. Kellemes vágyat fokozó trükk az is, ha csak annyi ruhát vesz le magáról, amennyit muszáj. Így lassan, a különböző területeken végighaladva fokozódik az izgalom, miközben egyre több testfelület marad szabadon. Közben a fenn maradt selyemblúz simogatja a férfi mellkasát. A gésák legfőbb előírása azonban az, hogy a nőnek többször ki kell elégülnie mint a férfinek. Persze elégséges önbizalom kell ahhoz, hogy szégyenérzet nélkül saját kívánságainkkal törődjünk. A haladó gésák kedvence az extra-genitális orgazmus. Ez úgy működik, hogy közösüléssel felizgatjuk a férfit, míg majdnem orgazmusa lesz – ekkor azonban más testtájékát kezdjük izgatni. Egy kis gyakorlással már akkor is orgazmusa lesz, ha éppen a hasát puszilgatjuk. Mivel ilyenkor a testen végigfut az inger, a kielégülés sokkal hevesebb élményt nyújt. A szex végén töltsék együtt az időt: teázás, közös fürdés…s ha jó volt, jöhet a ráadás, az újabb cseresznyevirág-szüret!
Ázsiai
Misaki Inoue
Senna Kurosaki
Hitomi Aizawa japán pina
Kis tinipina Noriko Kijima
Japán tinipina kéjeleg
Japán tinipina kéjeleg. Képgaléria és további videó itt.
Rina, Nana, Kana basznivaló távolkeleti lányok
Japán tinilányokkal vérfertőzés: Japánban, akárcsak a keresztény világban, tiltott, törvényellenes az incesztus. Ennek ellenére az utóbbi években egyre több olyan jelentés lát napvilágot, amely anya és fia közötti vérfertőző kapcsolatról számol be.
A sinto legenda szerint a világ úgy keletkezett, hogy valamikor két testvér, Izanagi („a körüludvarló”) mint égatya és Izanami („a körüludvarlott”) mint földanya nemzés útján teremtették Japán szigeteit és további negyven istenséget. A vérfertőzés nemcsak a mítoszokban, hanem a japán uralkodócsaládok történetében is bevett szokás volt, igaz, más népeknél sem volt ritka, hogy a magas társadalmi osztályokban megengedett legyen például a testvérek közötti házasság (általában az inkák, hawaiiak és ősi egyiptomiak voltak engedékenyebbek).
A megdöbbentő jelentések, amelyeket elsősorban a telefonos lelki segélyszolgálatok állítottak össze, többnyire két forgatókönyvet írnak le: 1. az anya önkielégítés közepette találja fiát, és megszánja. 2. a fiú a vizsgákra való készülődés feszültségben kap anyjától szexuális vigaszt. Több pszichológus arra gyanakszik, hogy a telefonos beszámolók elsősorban a kamaszok erotikus fantáziálásainak következményei. Ha így is lenne, kérdés viszont, hogy a japán fiúk szexuális fantáziái miért épp ilyen formát öltenek.
Pedofília, hentai, fétis, enjo-kosai – Csak nagyon erős külföldi nyomás tudta rábírni a japán törvényhozást arra, hogy kétévi disputa után 1997 decemberében meghozza a pedofília és pedofil pornográfia elleni törvényt – addig Japán számított az internetes pedofil tartalmak nagyhatalmának. Az új törvény szerint 18 évnél fiatalabbak nem szerepelhetnek pornográf anyagokban, és általában tilossá vált olyan kiskorúakat ábrázoló fotók megjelentetése, amelyek „szexuális élvezet tárgyát képezhetik”. A felvetés ellenére viszont a kiadók lobbija elérte, hogy a szólásszabadsághoz való jog mentén az úgynevezett manga, implicit a hentai ne kerüljön tilalom alá.6
Osamu Tezuka 1947-ben indította el képregény-sorozatát, a Shintakarajimát (Az új kincses sziget), és ez lett az első manga. Jelenleg Japán évente 2,3 milliárd mangaújságot fogyaszt, egyes címek 500-600 ezer példányban jelennek meg. A manga szereplői többnyire hatalmas kerek szemű, kicsit stilizált arcú, színes hajú hősök, akik, tegyük hozzá, egyáltalán nem hasonlítanak a japánokra. A háziasszonyok, a kamaszfiúk és a kamaszlányok más-más típusú mangát olvasnak. A manga maga sem mindig ártatlan, de van egy kifejezetten pornó változata is, a hentai (magyarul perverz). A hentai szereplői többnyire tini lányok, akik sailor fukuban jelennek meg, azaz iskoláslány egyenruhában. Angyalian ártatlan arcuk pillanatok alatt görcsbe rándul, amikor például egy földön kívüli szörnyeteg hiperhím vagy polip penetrálja őket, mindenütt, ahol lehetséges, és ahol nem. Előfordul, hogy a nők teste pillanatok alatt puhává, omlóssá, cseppfolyóssá válik.
A hentai hatalmas nemzetközi sikere (már Kolozsváron is hozzá lehet jutni!) annak tulajdonítható, hogy rajzokról lévén szó a szituációk határa elvileg egybeesik a képzelet határával, vagyis az erotika azon területén mozog, ahol egyébként csak egyesek, nagyon szerencsések vagy éppen senki nem járt. A jó hentai meglepő, őrült, hihetetlen, de…
A sailor fuku egyébként a japán férfiak erotikus fantáziájának kezdete és vége – a japán hétköznapok egyféle vizuális ikonjává vált. Az egyenruha, amely azt sugallja, hogy viselője 17 évnél fiatalabb, a forró vonalak reklámjaitól a különféle pornó anyagokon át a fétistárgy-boltokig, ahol használt sailor fukukat lehet vásárolni, mindenütt megtalálható. A diáklányok ruhadarabjai iránt érzett fetisiszta remegés egészen bizarr módon is megjelenítődik: a nagyvárosokban, a cigaretta- és édességautomaták sorai közt, akár a kolostorok melletti sikátorokban is, olyan automaták is előfordulnak, ahonnan a napi betevő használt tinilánybugyi is beszerezhető. Micsoda business-ötlet!
A japán férfiak „lolitakomplexusa” nem marad meg szükségszerűen a ruhafétis-stádiumban. Húsz középiskolás lányból legalább egy az enjo konsai gyakorlója. Az enjo konsai pár éves jelenség, és ha szigorúan vesszük, nem más, mint alkalmi prostitúció, igaz, az ipart űző kamaszlányok inkább élelmes csábítóknak tartják magukat, mint prostiknak. A lányok legtöbbször nem is pénzre, hanem úgynevezett branóra (brand name-ekre, azaz márkás cuccokra) hajtanak.
Az enjo konsai kerítő helyei az úgynevezett telefon klub-ok (terekura). A férfiak 7-12 dollár ellenében belépést nyernek egy kis fülkébe, amelynek berendezése egy szék, egy telefonos asztal és alkalmanként egy csomag papírzsebkendő. A telefon megszólal: a vonal végén egy fiatal hölgy. A beszélgetések többnyire egy találkában való megegyezéssel záródnak valamelyik előkelő bevásárlónegyedben.
A lányok többnyire otthonról telefonálnak. Számukra a hívások ingyenesek. A lánymagazinokban hirdetések formájában rendszerint több oldalnyi férfiakkal való kötetlen telefonbeszélgetésre való invitálás található. Az enjo konsai egy olyan játék, amelyet mind a lányok, mind az urak támogatnak.
(A videók: Daisuke Ichijo új tanár az iskolában, továbbá a drámaszakkörért is ő a felelős. A szakkör célja, hogy szerepjáték segítségével készítse fel a diákokat a karrierjükre. Nao Iihara is a szakkör keretein belül igyekszik fejleszteni tehetségét, méghozzá egy nővér-beteg szituációban. Dai és Nao azonban túlságosan is beleélik magukat a szerepükbe és a légkör felforrósodik. Mitsugiu Tsukushino-val bővül a szakkör, aki egy „apácát” játszva próbálja meg elűzni a gonosz szellemet Dai tanár úrból, pontosabban ágyékából. A szakkör azonban nem igazán éri el tervezett célját, így az egyik tanárnő úgy dönt, hogy ellenőrzi a szakkör tevékenységét. Dai átmegy (illetve elmegy) az ellenőrzésen.)
A lányok érettebbek, mint a korukbeli fiúk, jobban vonzódnak az idősebbekhez, nem beszélve arról, hogy Japánban a média sulykolása miatt nagyon sokba kerül trendi tininek lenni. Egy plauzibilisnek tűnő magyarázat szerint a japán férfiak „lolita-komplexusának” oka, hogy az irtózatos munkaritmusban élő férfiak a kamasz lányokban életigenlő, felszabadult, epikureus jelenségeket vélnek felfedezni, vagyis valami olyasmit, ami elsősorban azért vonzza őket, mert maguk is azzá szeretnének válni.
(A videón: Dai a tanítás után hazaér, de nem is sejti, hogy a napnak még nincs vége. Nao egy szál kötényben várja, hogy örömet szerezzen neki. Közben befut Mitsugiu is, és a szerepjáték adta lehetőségeket kihasználva megvitatják a dolgokat. Természetesen a tanárnő is csatlakozik a szerepjátékhoz, mert hát minél több a résztvevő, annál nagyobb az élvezet.)