Angelina Jolie nem riadt vissza az anális erőszaktól sem

Angelina Jolie rendezői bemutatkozása, a javarészt Magyarországon forgatott In the Land of Blood and Honey az USA-ban december 23-án kerül a mozikba, ami azt jelenti, hogy az amerikai közönség nemcsak egy (David Fincher A tetovált lány-a, amit 21-én mutatnak be kint), hanem két anális erőszakot felvonultató filmet is megnézhet a karácsonyi ünnepek alatt.
Tudomásunk szerint az első kritikát a filmről David Ehrenstein publikálta a Mubi.com fórumán, aki csakis pozitív dolgokat írt a filmről. Rövid összefoglalója szerint a sztori lényege, hogy a balkáni konfliktus hajnalán összejön egy muzulmán lány (Zana Marjanovic) és egy nem muzulmán fiú (Goran Kostic), aki a háború kitörésekor a szerbek oldalán áll harcba. A lakótelepen, ahol a lány lakik, megjelennek a katonák, köztük a fiú, megölik a férfiakat, a nők egy részét pedig análisan megerőszakolják. Az immár katonatiszt fiú magához veszi a lányt, fogva tartja és szolgaként használja, de közben a romantikus kapcsolatuk is újraéled ezek közt a lehetetlen körülmények közt. A kritikus biztosít minket arról, hogy a történet csúnya véget ér.
Ehrenstein a filmet „sokkoló”-nak titulálja, dicséri a két főszereplő alakítását, és nem utolsósorban Jolie-t. Úgy véli, most kiderült, hogy „a legelbűvölőbb nő a világon olyan komoly, mint egy szívroham. [Jolie] fontos filmes, aki hosszú karrier előtt áll”.
A friss Interview magazinban Clint Eastwood beszélget Jolie-val, akit az Elcserélt életek-ben rendezett. Az egész interjú még nincs kint a neten, de részletek már olvashatók belőle. Eastwood halálra dicséri Jolie-t, mondván, hogy egyáltalán nem látszik, hogy ez az első rendezése, és megjegyzi, hogy „sok az erőszak a filmben, ami meglepő lehet az emberek számára egy elsőfilmes női rendezőtől, de persze mások nem ismernek téged olyan jól, mint én”. Eastwoodnak az is nagyon bejött, hogy nem amerikai színészek, hanem helyiek szerepelnek a filmben, akik nagyon autentikusnak tűntek számára.
Jolie pedig arról beszél, hogy eredetileg nem ő akart filmet rendezni a saját forgatókönyvéből, de túl személyes volt ahhoz az anyag, hogy átengedje valakinek, ezért döntött úgy, hogy mégis belevág. Azt mondja, még mindig nem hiszi el teljesen, hogy tényleg bemutatják a filmet, és akkor is nagyon meglepődött, amikor először látta a plakátot és az összevágott előzetest, ami teljesen úgy nézett ki, mint „egy igazi előzetes”.
A film népszerűsítését Jolie vasárnap a 60 Minutes című tévéműsorban folytatja majd, amiből egy rövid részletet szintén kitettek már ízelítőül a netre. Ebben Jolie elmondja, hogy a rendezésben főleg azt élvezte, hogy nem neki kellett a kamera előtt állni, és hogy a film népszerűsítését, az interjúadást nehezebbnek találja, mint magát a rendezést.

A filmet két változatban, eredeti nyelven (bosnyákul, szerbül és horvátul) és angolul is leforgatták. Bár az előzetesben angolul beszélnek a szereplők, végül az USA-ban az eredeti nyelvű, feliratos változatot mutatják be. Magyarországon 2012. március 1-jén kerül mozikba a film, még nem tudni, hogy angol vagy eredeti változatban.